Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de julio, 2014

Boris Pasternak: Definición de la Poesía

Es un silbido súbito y maduro. Chasquido de comprimidos carámbanos.
Es la noche que congela el follaje. Es de dos ruiseñores el certamen.
Dulces arvejas de un campo lejano o lágrimas del universo en vainas.
Fígaro que graniza sobre el huerto desde los pupitres, desde las flautas.
Es lo que busca, afanosa, la noche en el río, al lado de la represa, para llevar al vivero una estrella en sus palmas, húmedas y trémulas.
El bochorno es plano como el tablaje. El firmamento se esconde entre alisos.
Las estrellas deberían reír, pero es un sórdido lugar el mundo.

Ósip Mandelshtám:Toma de mis manos para tu gozo...

Toma de mis manos para tu gozo un poco de sol y de miel, como nos ordenaron las abejas de Perséfone.
No soltar una barca a la deriva, no sentir en la piel la sombra de una bota, no vencer al dolor en esta vida dormida.
Sólo nos quedan los besos, afelpados como abejitas que mueren lejos de la colmena, y que murmuran en la transparente espesura de la    noche, su patria es el bosque dormido de Taigeto y su alimento, el tiempo, la pulmonaria y la menta.

Toma para tu gozo mi regalo salvaje, este feo y seco collar
de abejas muertas que convirtieron su miel en sol.