Tú eres mi dolor mi miedo mi
amor
Oh imaginación
Eres tú mi verdugo oh libro en
el que yo traduje
Montaña río pájaro
Mi miseria eres tú oh
confesión.
Así hablaba el poeta decaído
Desgarrando su libro en el
medio de ciudades humanas
Pero su otra voz colmada de un
murmullo de sauces
Respondiole
Oh desgraciado libro oh poema
fallido
Error error siempre será de
aquel que aún no logró
hacerlo.
Oh tú mi último bastión mi
fortaleza
Contra el ejército de infieles
Afuera sólo hay ruinas y
adentro tú mi lugar mi sagrado
recinto.
¿Habría el Demonio errado de
verdad en todo lo que quiso?
Y qué es aquello que el Demonio
quiere—
Un libro
Respondía su voz a la que un
antiguo ciprés solar
iluminaba,
El tuyo el mío o el otro,
Los que fueron escritos por
dictado.
Y los pájaros cantaron muchas
veces en el cielo.
Y he aquí que el poeta otra vez
esclarecido
Recogió los fragmentos del
libro, se hizo ciego de
nuevo e invisible
Se quedó sin familia, escribió
la palabra la primera
palabra del libro.
Traducción: Raúl Dorra.
Comentarios